Горе от ума (Грибоедов)/ПСС 1911 (ВТ)/ДействиеГоре от ума — Грибоедов А.С.

Амур — в римской мифологии бог любви; в широком значении — любовь. Зелье — здесь в переносном смысле: Кузнецкий мост — улица в центре Москвы. Во времена Грибоедова на Кузнецком мосту было множество различных магазинов, принадлежавшим преимущественно французским купцам: Испуга — в разговорном языке во времена Грибоедова наряду со словом"испуг" употреблялось"испуга". Скоморохи — бродячие актёры. Асессор коллежский асессор — гражданский чин. Получение этого чина давало право на личное дворянство.

Александр Грибоедов - Горе от ума

Вперед Асенковой посчастливилось с партнерами: Дюр не разоблачал своих легкомысленных героев, не высмеивал их, не подвергал их суду художника, и в этом можно при желании упрекнуть его. Но он блестяще перевоплощался. Он сгущал и поэтизировал краски и напевы самой жизни. И делал это виртуозно. Играл Николай Дюр и несколько серьезных ролей:

Вы, Аутлуков, лучше бы посуду в кабаке не били - умнее бы выглядели. Полнее прежнего, похорошели страх; Моложе вы, свежее стали: Огонь.

Горе от ума Грибоедов А. Драматургия Слуги суетятся; один из них, главный, говорит: Филька, Фомка, ну, ловчей! Столы для карт, мел, щеток и свечей! Стучится к Софии в дверь. Наталья Дмитревна, и с мужем, и к крыльцу Еще подъехала карета.

С о ф и я Не моего романа. Л и з а шепотом Сударыня, за мной, сейчас К вам Алексей Степаныч будет. С о ф и я Простите, надобно идти мне поскорей. С о ф и я К прихмахеру. С о ф и я Щипцы простудит.

Чацкий(с жаром)Зачем же вы его так коротко узнали София Я не старалась , . Полнее прежнего, похорошели страх. Моложе вы, свежее стали; Огонь.

За то, что смели предпочесть Оригиналы спискам? Явление Те же и множество других гостей. Мужчины являются, шаркают, отходят в сторону, кочуют из комнаты в комнату и проч. София от себя выходит; все к ней навстречу.

Русская драматургия – вв. (Сборник)

Чтоб мыслям были всем и всем его делам Душою — вы, вам угожденье?.. Сам это чувствую, сказать я не могу, Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит, Не пожелал бы я и личному врагу, А он?.. Быть может, качеств ваших тьму, Любуясь им, вы придали ему; Не грешен он ни в чем, вы во сто раз грешнее.

София: Вот в чем, однако, случай весь: Как давиче вы с Лизой были здесь, Полнее прежнего, похорошели страх;: Моложе вы, свежее стали;: Огонь, .

Амур — в римской мифологии бог любви; в широком значении — любовь. Зелье — здесь в переносном смысле: Кузнецкий мост — улица в центре Москвы. Во времена Грибоедова на Кузнецком мосту было множество различных магазинов, принадлежавшим преимущественно французским купцам: Испуга — в разговорном языке во времена Грибоедова наряду со словом"испуг" употреблялось"испуга".

Скоморохи — бродячие актёры. Асессор коллежский асессор — гражданский чин. Получение этого чина давало право на личное дворянство. Фрунт — старинное произношение слова"фронт", военный строй. Статский в позднейшем произношении — штатский — человек, состоящий на гражданской службе. Кислые воды — лечебные минеральные воды. Ради — старинная форма слова"рады". Пикет — карточная игра. Бульварные лица — завсегдатаи московских бульваров.

Александр ергеевич Грибоедов. Горе от ума.

С такими чувствами, с такой душою Любим!.. Обманщица смеялась надо мною! Все двери настежь, кроме в спальню к Софии. В перспективе раскрывается ряд освещенных комнат. Слуги суетятся; один из них, главный, говорит: Филька, Фомка, ну, ловчей!

Вы расцвели прелестно, неподражаемо, говорит он С., и это вам известно, и потому скромны, Полнее прежнего, похорошели страх; моложе вы,.

На всё свои законы есть: На нас не подиви. Ведь только здесь ещё и дорожат дворянством. Да это ли одно? Кто хочет к нам пожаловать — изволь; Дверь отперта для званых и незваных, Особенно из иностранных; Хоть честный человек, хоть нет, Для нас равнехонько, про всех готов обед. Возьмите вы от головы до пяток, На всех московских есть особый отпечаток.

А придерутся К тому, к сему, а чаще ни к чему, Поспорят, пошумят, и… разойдутся.

Варвара Асенкова

На флейте я твержу дуэт А-мольный… Что твердил назад тому пять лет? Ну, постоянный вкус в мужьях всего дороже! Платон Михайлович Брат, женишься, тогда меня вспомянь!

Фамусов Чего Лиза Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок; У девушек сон Полнее прежнего, похорошели страх; Моложе вы, свежее стали; Огонь.

Вопрос 9 класс Кому принадлежат приведенные ниже слова? Укажите героя, название каждого произведения и его автора Оценивание: Я влюблен и имею счастье быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что еще горестнее, ничего не слыхал я о ней все это время. Укажите название произведения и его автора Оценивание: Уж по равнине, по холмам Грохочут пушки. Земля тряслась — как наши груди, Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий 2.

Каким размером написаны эти стихотворения?